Las estrellas se caerán del infinito firmamento
y la noche sobre el día por siempre velará;
pero hasta la muerte, y con mi último aliento
entre las tinieblas, mi voz por tu alma clamará.
Los mares se secarán, y los pájaros ya no volarán
los justos a las manos de los impíos se rendirán;
pero aunque ciego y hasta en mi final momento
mis frágiles pinceles tu rostro en el vacío pintarán.
Como un débil cristal la tierra se despedazará,
relámpagos y truenos; y la furia proveniente del cielo.
Pero cuando la paloma prenda nuevamente el vuelo,
el viento entre los silenciosos escombros ambulará,
y todavía ardiendo, la llama eterna de tu amor encontrará.
Marco '14
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem