Treasure Island

Mary Barber

(1690-1757 / England)

An Apology Written For My Son To His Master


I beg your Scholar you'll excuse,
Who dares no more debase the Muse.
My Mother says, If e'er she hears,
I write again on worthless Peers,
Whether they're living Lords, or dead,
She'll box the Muse from out my Head.

Sir, let me have no more, she cry'd,
Of Panegyricks, ill apply'd:
For Praise, ill--plac'd, adds no more Grace,
Than Jewels to Samantha's Face;
Whose Lustre serves to let us see
Both Folly, and Deformity.

Submitted: Tuesday, April 20, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (An Apology Written For My Son To His Master by Mary Barber )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. You chose the gift above the giver!, PARTHA SARATHI PAUL
  2. Immersing Life, RoseAnn V. Shawiak
  3. Ruled By Share Values, Terence G. Craddock
  4. Forgive Me Lord, The Oracle
  5. Earth's Greediest Ruling Government?, Terence G. Craddock
  6. She's The Devil and I am Her Sin, A.j. Binash
  7. depths within the shallows, Metaphorically Speaking
  8. You are leading being the head, gajanan mishra
  9. Chasing Rainbows, Rachel Nichols
  10. Rasta bhoole nahi thhe, ANJALI KAKATI

Poem of the Day

poet William Wordsworth

I

I AM not One who much or oft delight
To season my fireside with personal talk.--
Of friends, who live within an easy walk,
Or neighbours, daily, weekly, in my sight:
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]