An Epitaph upon Husband and Wife Who died and were buried together
TO these whom death again did wed
This grave 's the second marriage-bed.
For though the hand of Fate could force
'Twixt soul and body a divorce,
It could not sever man and wife,
Because they both lived but one life.
Peace, good reader, do not weep;
Peace, the lovers are asleep.
They, sweet turtles, folded lie
In the last knot that love could tie.
Let them sleep, let them sleep on,
Till the stormy night be gone,
And the eternal morrow dawn;
Then the curtains will be drawn,
And they wake into a light
Whose day shall never die in night.
TELL me not, Sweet, I am unkind,
That from the nunnery
Of thy chaste breast and quiet mind
To war and arms I fly.
True, a new mistress now I chase,
The first foe in the field;
And with a stronger faith embrace
A sword, a horse, a shield.
Yet this inconstancy is such
As thou too shalt adore;
I could not love thee, Dear, so much,
Loved I not Honour more.
Richard Crashaw's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (An Epitaph upon Husband and Wife Who died and were buried together by Richard Crashaw )
- Hold Your Zip, Gbolagade Taiwo
- Swans (Haiku), Toshie Nohara
- Parents need good parenting., PARTHA SARATHI PAUL
- Without a Knife You Can Kill, Toshie Nohara
- Always under a shadow, SALINI NAIR
- My Savior, Bree Balzly
- Fight for Closure, Bree Balzly
- Pictures Of Interior Mysteries, RoseAnn V. Shawiak
- Period Of Grace And Music, RoseAnn V. Shawiak
- Love Becoming Pictures, RoseAnn V. Shawiak
Poem of the Day
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
- Heather Burns
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(7 May 1861 – 7 August 1941)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)