and then it came into view
as if it had roots
among the stones and boulders
slithering in silent meandering
towards my broken path
and then slowly in awe
I laid my clayed goblet
of water dipped from the Ganges
on the bedrock
where my naked feet held firm
as if they, too, wanted to make root
and then the cobra lifted its head
with tongue darting
and eyes riveting
as if transmitting a message
into my frightful brain
its shimmering body exuding
majestic power at the edge
of the fissure divide
and then as if the heavens
made friends with the enigmatic quake
a twister with stormy wind
dusted the fissure
like a mirage
and then as the dust
settled in my mind
the cobra slowly
moved down the opening
only to rise again
wrapped in sanctity
around the neck of Lord Shiva
and then I clasped my hands
in solemn prayer
celebrating Maha Shivaratri
unscathed by evil in my destiny.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
and then...? ? ? ? ? ? ? my first impulse as i began reading this is that it could be about a sapling...from sapling to a serpent i tuned my sensibility and what a gripping narrative in verse it is!