Like the mature thief giving his yellowish tongue
to the mimic,
build chunks of phrases with the bricks
of low-frequency words,
and paint it with a rainbow of butterflies and bees and an owl;
Impress while pounding your target to the moon
or to the stars, and then to the floor
Jumbling his marrow to chaos,
with no punctuation to stitch his wounds
and then he is ready for you
to Lead through a labyrinth of mixed feelings
and intellectual haziness, lost in the ugliness
of a waste land,
or fluttering with the blue bird mask.
Don’t forget to hold a surprise for him
here and there;
And you’ve got a good poem.
That’s all game of your hardware,
software is else.
here and there, surprise, good write. I invite you to read my poems and comment.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Dear Altair! ! ! É muito bom esse poema! Estou relendo e apenas consigo dizer que é bom demais, uma delícia. Quase uma torta de chocolate.