Oh not because of Oblivion!
-for if it was a cry
of a soul, deaf and mute
time passess
slowly, meandering and
pierces the heart with longing
Oh not because of Melancholy!
-for if it was a voice
of a soul, dull and dry
space, consumes
hasty, chasing and
snatches the mind from logic
But of escaping stillness!
-being here is so much
seeing infinite moments
aligned, holding, waiting
to be forgotten or to be made
(I let go)
But of Wandering!
-step one foot and another and another!
diving into its arms, venturing, touching
pushing echoes of another time.
This is the beginning!
(Its crowded arms embraces me and I ran)
But of Freedom!
-the lights, the street lights
are salt to my emptiness
But of Owning!
-the noise, the street noise
are music to my will
But of Exhaustion!
-the panting, the sprain, the sleeping legs
are evidences of my devotion
But of Silence, My calmness
(I could not hear you)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem