George Gordon Byron

(22 January 1788 – 19 April 1824 / London, England)

Answer To A Beautiful Poem, Entitled 'The Common Lot' - Poem by George Gordon Byron

MONTGOMERY! true, the common lot
Of mortals lies in Lethe's wave;
Yet some shall never be forgot,
Some shall exist beyond the grave.

'Unknown the region of his birth,'
The hero rolls the tide of war;
Yet not unknown his martial worth,
Which glares a meteor from afar.

His joy or grief; his weal or woe,
Perchance may 'scape the page of fame;
Yet nations now unborn will know
The record of his deathless name.

The patriot's and the poet's frame
Must share the common tomb of all:
Their glory will not sleep the same;
That will arise, though empires fail.

The lustre of a beauty's eye
Assumes the ghastly stare of death;
The fair, the brave, the good must die,
And sink the yawning grave beneath

Once more the speaking eye revive,
Still beaming through the lover's strain;
For Petrarch's Laura still survives:
She died, but ne'er will die again.

The rolling seasons pass away,
And Time, untiring, waves his wing;
Whilst honour's laurel ne'er decay,
But bloom in fresh, unfading spring.

All, all must sleep in grim repose,
Collected in the silent tomb;
The old and young, with friends and foes,
Fest'ring alike in shrouds, consume.

The mouldering marble lasts its day,
Yet falls at length an useless fane;
To ruin's ruthless fangs a prey,
The wrecks of pillar'd pride remain.

What, though the sculpture he destroy'd,
From dark oblivion meant to ward;
A bright renown shall he enjoy'd
By those whose virtues claim reward

Then do not say the common lot
Of all lies deep in Lethe's wave;
Some few who ne'er will be forgot
Shall burst the bondage of the grave.

Comments about Answer To A Beautiful Poem, Entitled 'The Common Lot' by George Gordon Byron

  • Rookie - 7 Points Sylva Portoian (6/4/2012 4:57:00 AM)

    (Their glory will not sleep the same;
    That will arise, though empires fail.)

    Is still is the same...our Dear Byron
    After populations suffer
    For many decades! (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Wednesday, March 24, 2010

[Hata Bildir]