François Villon (c. 1431 – after 5 January 1463 / Paris)
I have a tree, a graft of Love,
That in my heart has taken root;
Sad are the buds and blooms thereof,
And bitter sorrow is its fruit;
Yet, since it was a tender shoot,
So greatly hath its shadow spread,
That underneath all joy is dead,
And all my pleasant days are flown,
Nor can I slay it, nor instead
Plant any tree, save this alone.
Ah, yet, for long and long enough
My tears were rain about its root,
And though the fruit be harsh thereof,
I scarcely looked for better fruit
Than this, that carefully I put
In garner, for the bitter bread
Whereon my weary life is fed:
Ah, better were the soil unsown
That bears such growths; but Love instead
Will plant no tree, but this alone.
Ah, would that this new spring, whereof
The leaves and flowers flush into shoot,
I might have succour and aid of Love,
To prune these branches at the root,
That long have borne such bitter fruit,
And graft a new bough, comforted
With happy blossoms white and red;
So pleasure should for pain atone,
Nor Love slay this tree, nor instead
Plant any tree, but this alone.
Princess, by whom my hope is fed,
My heart thee prays in lowlihead
To prune the ill boughs overgrown,
Nor slay Love's tree, nor plant instead
Another tree, save this alone.
François Villon's Other Poems
- Arbor Amoris
- Ballad Of The Ladies Of Yore
- Ballade To Our Lady
- Ballade: Du Concours De Blois
- Ballade: Epistre
- Epitaph In The Form Of A Ballade
- Le Testament: Ballade: ‘Item: Donne A Ma...
- Le Testament: Ballade: A S'amye
- Le Testament: Ballade: Pour Robert d'Est...
- Le Testament: Epitaph et Rondeau
- Le Testament: Les Regrets De La Belle He...
- Le Testament: Rondeau
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.