There is a wolf crying a few vowels,
A fish exploring the insides of a river;
Somewhere, a dandelion cart-wheeling.
But not here, as I drink with my shadow.
Above me, crumbs of heavenly bodies scatter;
A few stars encased by my window, as gusts
Of wind twine and untwine my night clothes.
I sit alone welcoming an entourage of cold fog.
Heat and light - funneled in holes of someone's door.
Elsewhere, churchyard rustles; harbor gurgles pebbles.
Here, measurements of my room have expanded.
My spirit must have oozed through exits of my body.
Underneath the evening's spermicide-like cumulus,
Feels like I could only move the distance of a whisper.
Arctic solitude has frozen me in some void,
Like some empty cabinet hollow as a magician's hat.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem