Your picture sits upon my desk
Encased within a frame,
I know those eyes, I know that smile
And yes, I know your name;
You gaze at me intently,
I wonder what you think -
Although you're just an image
I could swear I saw you wink;
I press your picture to my chest
And I can almost feel
The tender beating of your heart -
If only you were real!
I touch my fingers to the glass,
Caress your smiling face -
If only I could reach within
And occupy your space
What wonders I would realize,
What joy would flood my heart -
If I could wander through the glass
We'd never be apart;
I'd kiss your lips a thousand times,
Embrace you with my soul,
Transform your paper image
Into one that's warm and whole;
I'd then exist within your world,
Enjoined with you at last -
Content to share your life and love
Somewhere beyond the glass.
You manage to write every single poem so intriguing, refreshing that one has to continue reading your whole work. Especially your style is simply written in an understandable context.10+
Beautiful poem Linda, well flowed throughout and a pleasure to read
Your response to the picture of one loved is bitter/sweet, Linda. Although the remembrance is touched with melancholy, there is nonetheless an abiding optimism which gives it special grace. Your artistic prowess is awesome - each line flowing effortlessly and pleasingly into the next. Your subject matter is universal and you share it in such a way as each reader is able to see and remember with fresh eyes. Beautiful. love, Allie ♥ ♥ ♥ ♥
I touch my fingers to the glass, Caress your smiling face - If only I could reach within And occupy your space........................... art portrays its gloss by dream heart sways by glimpse of lovem, utterly passionate dazzling over the rune of hope, yet when whispers by sweetness, well pened by ingenuity,10+++, thanks for sharing
P.S......I popped you a ''10'' but PH is on a 2 year delay of sorts...so be looking for your vote sometime before Christmas 2012...UInless of course Nostradamus is correct this time! FjR
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I have said this before, but as time goes by, you continue to force me to supersede prior claims, but this piece and its flawless, fluxive movement, along with its warmth-tight feel is arguably one of your finest works, Midnight. Dop yourself a favor...if in fact you do decide to take that time off. Get down & serious about putting together a collection of your work & shoot it out to some publishers...But NO SOOZIN' at the keyboard for weeks at a time! Get yourself psyched, zone on in & then make like NIKE & ''Just Do It''! Fine Work, Midnight! Frank/FjR