I recall one Easter long ago when you
Watched us play by the ‘Back Burn’,
A country woman of big frame
And open face, ‘Big Mary’ they called
You but I knew you as Mammy.
You were of the soil for you snedded
Turnips and gathered spuds on many
A Derry hill, and the fertility of those
Fields symbolised your own-
Mothering one girl and three boys.
Nothing was ever a bother to you
With neighbours calling at all hours
For a chat, a loan, or a hot scone…
Often I recall the occasion when Joe
‘The tramp’ arrived- that bright frosty
Morning when he entertained with a
Jaws harp and your spoons…
Treating him as if he was your lost kin.
Perhaps your action was a salve
For the ache within your heart…
However, since your departure
On your birthday I believe that you
Are with the ‘ould man’ and perhaps
You have met Johnny- that is my prayer.
As you know, Ma, the spring is my
Favourite season, and yearly I observe
The primroses which you gave me,
But they will never replace the flowers
Growing deep within- in a soil which is
Partly your soil- an eternal memorial to
A beloved mother and a loving friend.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Your words of love to your mother are touching and bring tears to my eyes. A sweet tribute to your mother and a ten from me. Kinds regards, Kathleen.