Treasure Island

Pius Khisa

(Date of birth 16th April 1990 / Bungoma)

Book Of Love.


None can peruse
Through the sacred pages therein:
On which millions of secrets are tucked;
On which nouns of men are jotted- with fountain
To be erased by end of time.

Therein life's meaning is concealed
By thick muscular walls
And is nourished
By the sap in its vessels...

It bleeds when pricked;
And wounds hardly heal!
Any hand holds it not-
But a one special....

Submitted: Tuesday, November 12, 2013
Edited: Tuesday, November 12, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Book Of Love. by Pius Khisa )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. We, Yohan Confectioner
  2. Trust None, Even Me!, Sir Toby
  3. More Deliberately Taken, Lawrence S. Pertillar
  4. Ah, money!, PARTHA SARATHI PAUL
  5. We shall overcome someday, Vidura Prabhath
  6. Jadavpur University Campus And The Lefti.., Bijay Kant Dubey
  7. Excellence, Col Muhamad Khalid Khan
  8. Chains, Col Muhamad Khalid Khan
  9. New Dawn, Nalini Jyotsana Chaturvedi
  10. The Stolen Ancient Landmark, Sir Toby

Poem of the Day

poet Geoffrey Chaucer

The firste stock-father of gentleness,
What man desireth gentle for to be,
Must follow his trace, and all his wittes dress,
Virtue to love, and vices for to flee;
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  5. Daffodils, William Wordsworth
  6. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  7. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  8. If, Rudyard Kipling
  9. If You Forget Me, Pablo Neruda
  10. Fire and Ice, Robert Frost

Trending Poets

[Hata Bildir]