Rudyard Kipling

(30 December 1865 – 18 January 1936 / Bombay)

Carmen Circulare - Poem by Rudyard Kipling

Q. H. Flaccus


Dellius, that car which, night and day,
Lightnings and thunders arm and scourge--
Tumultuous down the Appian Way--
Be slow to urge.

Though reckless Lydia bid thee fly,
And Telephus o'ertaking jeer,
Nay, sit and strongly occupy
The lower gear.

They call, the road consenting, "Haste!"--
Such as delight in dust collected--
Until arrives (I too have raced! )
The unexpected.

What ox not doomed to die alone,
Or inauspicious hound, may bring
Thee 'twixt two kisses to the throne
Of Hades' King,

I cannot tell; the Furies send
No warning ere their bolts arrive.
'Tis best to reach our chosen end
Late but alive.


Comments about Carmen Circulare by Rudyard Kipling

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: warning, car, alone, night, kiss



Poem Submitted: Friday, January 3, 2003



[Hata Bildir]