'All things end, '
And I knew that from the start,
Now I need to say it
To a very stubborn heart.
She refuses to believe,
She refuses to see,
That the pain inside will vanish,
Once I set you free.
There are no misgivings, dearest,
I could not have loved you more,
So in tenderness, I bid you
'Addio, senza rancore.'
If you have to part, this is the way to do it. Thanks, Maria Justa
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Mimì (to Rodolfo) : ''Se... vuoi... serbarla a ricordo d'amor! ... / Addio, senza rancor.'' Puccini, ''LaBoheme'', Act 3. Erda: “Höre! Höre! Höre! / Alles was ist, endet! ” Richard Wagner, “Das Rheingold”, Scene IV. :) ..Cheers thank you for sharing, Maria Ciao
Thank you, too.