Cccc My Real-Life Indian Rapunzel And Hairdo - Poem by S.zaynub Kamoonpuri
D poem, its as long n epic as my sister's long hair ;)
My sis has long locks of hair that flow to the floor
Gosh, they get caught everywhere on hinges and door!
When tangled, her entire willowy frame gets entangled in it
and then she has to resort to her hairdressing kit.
Alas then she gets pretty confused how to do her hair
At times rendering her fed-up with all that conditioning care
Beauty needs patience to plait all that into a pigtail
Yet winking at a pöny's tail pic she ties her own ponytail.
For special occasions she would perm or curl her wavy lustrous locks
and then return it later to the straight bushy tail of a fox
From french plaits she next tried out other intricate braids
or she fixed her hair in the very latest craze
There are times when she got tired of it and thought of a haircut
Maybe it's easier to manage cropped hair, boy-cut or bob-cut.
Yet in her boudoir one day I found her in a bouffant hairdo
So many ways to do löng hair that she ends up without a clue!
Ah it tumbles down in a pitch black luxuriant cascade
Her soft tufts don't end in split ends, rough bristles or blade
And gosh her fringe cut fervours too were only a passing fad
Eh and it's quite a task to trim long hair even if just a tad
And whenever her tresses tumbled down
to touch the passive floor
Overawed folks oohed and aahed
at the length it massive bore!
Ah unlike short hair, löng hair tis hairstyle versatile
She can pull it back and twist it into a smooth knot called chignon
Plait it, braid it, comb it, pin it
or let it fly as the gentle breeze caresses her tresses
as it brushes, sweeps the lawn!
So even when struck with lassitude and bonnie lassie's done with hairdo fun
She shan't leave it to look lack-lustre, she'd roll it into a bun.
And sometimes I do catch her thanking God for her enviable tresses
for God whomsoever He wills with such rare blessings blesses!
Comments about Cccc My Real-Life Indian Rapunzel And Hairdo by S.zaynub Kamoonpuri
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.