Bare mountain littered with flesh shredding shrieks.
A four-armed deity hurls her whirling opal scythe
Like a banished comet, into the gray frost which armors
Trees twisted like writhing gorgons,
A wounded Medusa met with white mirror.
Soil entranced by hallucinogenic cold
Neglecting life, Emerald towers bow
And wither in drought, cadavers lay
In the dry embrace of a Celtic winter Queen
Her scimitar teeth, white citadels on a crimson hill.
And then, there is rebellion!
Ambiguous fury at first,
Stern Apollo’s overthrow
In minute, cautious footsteps,
Softly shaking
The petrified oaks awake,
Equinox exiling an army
Of darkness one peon
At a time.
Overthrow -
Queen hung on the
Long noose of change-
Succeeded by benevolent
Spring
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem