A perte de vue s’étale le champ de l’injustice
De la modeste savane d’Afrique jusqu’aux vallées prospères de la suisse
L’exploitation règne sur le monde et la pauvreté se hérite de père en fils
La prospérité se divise entre exploiteur, voleur et la lâcheté de leurs complices
Tout est décidé derrière les portes fermées, les rideaux du mensonge et leurs coulisses
Tout s’achète; vertu, moralité et le principe vient avec des bénéfices
Tout est planifié pour la satisfaction des gens de pouvoir et leur caprice
Voler, pour eux, est prêter tuer est une grâce, bref, la souffrance des autres est leur délice
Total absence de la conscience s’accouple avec le doute à une autorité neutre de la justice
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem