"Never will let go", the winter said
to spring who in the fall had watched,
as trees released, and forest turned to red,
the leaves collecting like a thatch
upon a cold and withered floor.
"Hold on as long you will", said spring
to winter white, "and you will sate
the land's great thirst, the very thing
that once you held so tight and late
against release and at my very door".
"It seems, " spoke summer sweet
to fall's first days, "the winter, spring have lost
such purpose both were meant to treat
me to in time at such great cost...
and seemingly great chore".
Then fall said unto summer "Please,
don't make of them such matter
as to give them both a tease",
fall paused, then spoke, " and thereby flatter
that but follows, and surely is a bore".
And winter then spoke out "what wastes
your days and nights to little cause? ",
but truth of autumn's golden haste
brought summer's turn to pause...
"For green's the purpose at the full years' core".
"Not true! " spake all the other three,
at once proclaiming rhyme and reason why
"One "special" season caused the world to be",
and held but one, the grandest one to tie
them all together and in order, all the four.
Spoke God "Forget debate! For surely there is not
one season granted greater than the rest.
Be they gold or wet, white cold or green and hot!
Comes Change alone that causes seasons' best
painting glory, day and night, to be adored'.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is really a good read; especially the last verse! Thanks for sharing, Martin!