in een tijd
van verterende droogte
in een tijd
waarin een boer een automobiel
verlaten op zijn land
stro brengt uit berekening
vertrekt vader als jongetje
met zijn gedeserteerde oom
voor negen pesetas in de laadbak
van de camiona - oksels
van het metaal - naar Tetouan
het kleine Tetouan met de betrouwbare soek
in de vurige sobere moskee
bidden zij loom en zuchtend
na de klusjes in de vretende zon
zij drinken water van de waterverkoper
die triest grijnst en koelen af
in de Spaanse cinema met zonnepitten
het regende in de film
Allah el Akbar het regende
regen regen regen en ik dacht
regen viel buiten overal
verbeeldt vader spelend
met de remote control
buiten
siddert steen
smelt wind
worden lippen snavels
komen mensen om
die hongerzomer
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem