Longfellow
The drowsy carrier sways
To the drowsy horses' tramp.
His axles winnow the sprays
Of the hedge where the rabbit plays
In the light of his single lamp.
He hears a roar behind,
A howl, a hoot, and a yell
A headlight strikes him blind
And a stench o'erpowers the wind
Like a blast from the mouth of Hell.
He mends his swingle-bar
And loud his curses ring;
But a mother watching afar
Hears the hum of the doctor's car
Like the beat of an angel's wings!
So, to the poet's mood,
Motor or carrier's wan,
Properly understood,
Are neither evil nor good--
Ormuzd not Ahriman!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
because our fathers lied- signifies that either a person who is close to you lied about the war being a great and honourable thing or high leaders who govern the country lied to you about war being a great and honourable thing