Nearly reached your hand this time;
I know if you’re there,
it has to be a good place.
If we’d touched,
would you have danced with me?
I’ve danced with babies on my hip,
and on stages just
out of reach of finger tips;
danced on daddy’s feet.
I’ve lost my breath,
drowning and it hurts so.
Daddy, dance me
through this darkness into luminescence.
You once saved me
from that beautiful obsidian man,
who cut me to the bone;
now save me from myself.
Crash through my palisade again
and rescue me daddy,
waltz me to freedom.
This pulls at the heart-strings, I think that it crosses the board in terms of age, Fantastic! Love Duncan X
Hmmm never thought of the Cohen song but now that you mention it I do remember that song pretty clearly. As for it having any connection to Plath if it does it's not a concious effort. This is about near death actually, I have asthma and some of the attacks bring me dangerously near death. I wrote this after a particularly dangerous attack, which left me weak and exhausted. My dad passed away a few years ago, I was a daddy's girl. I guess in a way this poem comforts me somehow, with the feeling that my dad is waiting for me, if I do die.
Joyce, this resonates with Plathian sentiments. Can't determine whether that's good or bad. Also, Leonard Cohen's 'Dance Me To The End Of Love' comes to mind. The best poetry derives from hardships endured and I feel this is no exception. This was true of Plath, Sexton and Thomas. What are your thoughts on this?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
True fathers will always save one last dance before the girl has flown free. QtR