So it is the most awaited confrontation,
so very controversial speech of retribution,
so these eyes see a national laceration,
so the youthful dreams crawl on the path of deterioration.
This is decivilization, louder on radio station,
this is degradation, louder on television
this is an epitaph for social degeneration,
this is a eulogy but everybody feasts with fascination.
For days and years their hatred
suckled anger, thoughts filled
with perverted contempt, in the end
balloon perforated and exploded.
And our senate, as media deified,
it's the house of jesters yet applauded,
where character assassinations are promoted,
ignorant spectators laughed and respected,
finally, them without knowing, a country is trampled.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
An exceptional political poem! Poetic ranting in great rhyming. Pls do atempt my riddle poem.