Man's feelings are spontaneous
And his needs are numerous
How, where and when are they express
Though the culprit sees it as a stress
At some point in time, got it forgotten
But still hate that day and curse the answers
He gave to his feelings at the time passed
Which becomes unmet because it has been forgotten
But let the thirster drink from the fountain
Of poetry, bet me, you will thirst no more
The hungerer eat from the table of poetry's tent
Go, you hunger no more
It is not as you think to be mysterious
But truly I said unto you, you must be poetic
It is quite simple and miraculous
Like that son who turned water into wine, quite didactic
Put your feelings into poetry and regret no more
Otherwise, you will forgive and yet not forget
I rather forget than forgive and think about it more and more
No doubt, literates and illiterates are unknowingly poetic till date!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem