denne regionale sæd var ressource, denne gestus etnisk
i den accelererende personkarrusel og du,
på hvilket ansigt rider du.
beretningen om skønhedskonkurrencen begyndte netop nu.
før ombygningen havde der provisorisk været
indkvarteret migranter, og nu igen.
vi havde travlt, du så henrivende ud, eller
jeg. det internationale ansigt var sikkert
en port mod verden, men hvem kunne blive ved med at se fjernsyn.
og det var i disse reservaters, dette partys åbne,
at vi stod til knæene i græsset og jeg vidste ikke,
hvor jeg skulle søge.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem