înainte de a mă duce la şcoală
și a pricepe care este rostul învăţăturii
tata a zis că e musai să merg la bâlci
pentru a vedea dansul unui derviş rotitor
acela
preţ de jumătate de ceas
s-a răsucit ca un titirez
până ce ne-a apucat pe toţi ameţeala
când am ajuns acasă
transpirat şi uşor buimac
primul lucru pe care l-am făcut
a fost să-mi caut prâsnelul
şi să-l învârt în farfurie
văzând asta
tata a prins repede o găină albă
şi i-a spus mamei să-mi facă din ea o supă
că altfel nu mă mai dreg aşa curând
după ce a tăiat-o
pasărea s-a rotit fix precum prâsnelul
şi tot atâta timp
însă capul
i-a sărit ca prin minune tocmai pe casă
şi s-a înfipt acolo în creasta cocoșului giruetă
de atunci
ori de câte ori mănânc o astfel de supă
mă trezesc învârtind cu lingura în farfurie
până când întrezăresc în adâncuri găina aceea
care
fără cap
trup şi suflet
doar pentru mine
dansează
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
It is your native language? ..it is beautiful to write in mother tongue....
Yes, is my native language. All the best!