Oh, silence
Singer of the dawn
Recite for me sweet lullabies
Of death and what’s beyond
I’ve hung on for one last morn
I want to see the sun once more
I feel myself grow weaker
Though in truth I was never strong
My dreams and hopes and wishes
All have been a waste
All the strength I had is gone
The chain begins to break
I’m burning
Though my soul’s still icy cold
I warm myself by the fire
That’s made my life a waste
But I’m at last at peace
My pain so powerful it killed itself
All is said and done
My heart has become numb
Now calmness comes over me
This night shall be my last
In the morning it shall end
Suffering will be left in the past
Only those who are now lost
Can view the world without a veil
What I see is anguish
A gallery of misery and loss
I brush my hand over dewdrops
The regrets of those who’ve gone
The feelings they have left behind
A beautiful, sorrowful song
Hold me in my final hour
There’s so much I’ve never said
Now it is too late
I’ll keep my words forever
Once more for me
Once more for what never was
Once more for the sting within
Let this peaceful end begin
Sometimes I wish I could stay
But voices call my soul away
I am not afraid
Finally I’ll be free, away from all this irony
I can’t go on any longer
My life was as a flower
Once so bright and now I wither
But tomorrow I’ll fly again
Angel wings I feel grow behind me
So sad and so content
For I have failed my chance
Though for me it was never meant
This darkness is my last
My final midnight dance
My sullen eyes so lost and sad
I don't know what went wrong
I ‘m sorry
For I never meant to hurt you
You could never have taken my pain
It all was useless anyway, I couldn't have been saved
A reflection from a shadow
Tears of a nightfall gone
I’ll leave in the world all I though I knew
A faded silhouette against the rising sun
I depart from you now
But please don’t cry for me
Never was I worth it
A single tear in a silver sea
Goodbye
Farewell
My wounds never would have healed
Count the dewdrops on the summer fields
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
'only those who are now lost can view the world without a veil'. so true. certainly you're wise beyond your years. keep up the great writing! darby