DESERT FLOWER
Cleanliness redefined,
Holy road I tread,
Roving to chastity,
Avoiding intense temptations.
Many may knock,
My doors I lock,
Preventing me to be swayed,
Into immoral promiscuity.
My body I cherish,
As in it God dwells,
Defining its value and preciousness.
No affinity with intercourse,
Until I walk the aisle,
To exchange vows with the deserving one.
Unbelievable to the world,
Mysteries!
As today’s era,
Exists with one -who cherishes virginity.
On that distinguished night,
I shall be captured,
To avail to the pleasures,
And perfect match, made above.
In dignity, my soul shall rejoice,
Since it awards the greatest gift,
Which endorses unison,
To my Sui generis.
WRITTEN BY: ANGEL DKK GBEDEMAH
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Cleanliness redefined, Holy road I tread, Roving to chastity, ... Very wonderful, wise and interesting poem shared here definitely. Wisely shared here with nice theme....10
thank you