Kholekile Monakali

Rookie (27/August/1988 / South Africa)

Desire - Poem by Kholekile Monakali

If you desire an hour's
Happiness take a nap.
If you desire a day's
Happiness go fishing.

If you desire a life's
Happiness, get married.
If you desire a month's
Happiness, inherit a fortune.

If you desire a year's
Happiness, help someonelse
To get what s/he want.
Desire is the key to
Motivation and courage.

Comments about Desire by Kholekile Monakali

  • Silver Star - 3,376 Points Adeline Foster (9/17/2008 2:57:00 PM)

    I forgot to mention: they should be flipped around. If you were ever to inherit a fortune, believe me, within a month you’ll regret it. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Silver Star - 3,376 Points Adeline Foster (9/17/2008 2:54:00 PM)

    This is a great poem. It is too bad that it is spoiled by a negative thought on marriage. A month’s happiness for marriage? Must be something wrong with the desire. Is the poem just a jab at marriage, or has the author really become disillusioned? Unfortunately that is the foremost thought the poem leaves in the mind of the reader. That is sad for such a good poem.
    Adeline (Report) Reply

  • Rookie Katherine Ng Li Hoon (9/15/2008 11:38:00 PM)

    What a great desire you have! I indeed enjoy this write of yours.Thanks for sharing. (Report) Reply

  • Rookie Shalini Kts (9/14/2008 7:16:00 AM)

    nice poem, but wedding is not a month happiness, its living and loving the mate for a lifetime, and helping some one for lifetime happiness is also good point.... nice try (Report) Reply

  • Rookie Pandora Chaos (9/12/2008 1:23:00 PM)

    this poem is amazing, love it........i desire a lifetime of happiness with the 1 i love (Report) Reply

  • Rookie Katherine Ng Li Hoon (9/4/2008 3:52:00 AM)

    That what give a person meaning to survive in this earth i.e.desire.Another good write by you. (Report) Reply

Read all 6 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Tuesday, September 2, 2008

Poem Edited: Wednesday, September 24, 2008

[Hata Bildir]