Waited have I so long a time for thy love;
And have abide continence too long for thy sake,
Desiring and praying for a seraph of thy genre
To trek the charming region of my castle.
Upon the constancy of thy beauty my desiring prayer
And upon that my views are muffled on other beauties,
And my Eustachian tube deaf, not be attacked by expression of love
For I seek no other beauty in this mortal paradise but thee.
With Elysium eloquence will I minister unto thee
To prove the constancy and virtue of thy beauty;
For thou art the beauty and virtue of my heart,
And thy sake hath made the world a better abode to dwell.
In my desiring prayer shall I but receive solace,
Then shall aloud "eureka" only on thy consent
For that I pray thee, come thou be my love O' maiden
And shut not your bosom against my desiring prayer.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem