Treasure Island

maqsood hasni

(june 1,1951 / kasur, pakistan)

DON'T BE WORRIED


DON'T BE WORRIED

It will be a misfortune
But whenever by chance,
You slip from heights
Don't be worried
And not look at organs
Organs could be mended
If soul wounded
Organs will be a tasty diet
Man-eaters, as living not far
Man shape is not sufficient
God grants qualities
When create a man
A man is in a man
Don't reject that man
Wounded souls
Never approach nor could help
Even their own self
While others are far

Submitted: Sunday, July 13, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Topic(s): life

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (DON'T BE WORRIED by maqsood hasni )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Shut up for good, gajanan mishra
  2. The Enemy, Jose Orozco
  3. आथिखाल, Ronjoy Brahma
  4. Life is Nothing but Texture~, Mr. Nobody Nothing
  5. How Is Your Life In The Matrix?, Mr. Nobody Nothing
  6. That bench is my dear., Rm.Shanmugam Chettiar.
  7. Loneliness, Ashwini Annigeri
  8. समनि नायथाय- 25, Ronjoy Brahma
  9. I am not uttering, gajanan mishra
  10. Holy and pure, hasmukh amathalal

Poem of the Day

poet Rupert Brooke

If I should die, think only this of me:
That there's some corner of a foreign field
That is for ever England. There shall be
In that rich earth a richer dust concealed;
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. If, Rudyard Kipling
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. Daffodils, William Wordsworth
  5. 1914 V: The Soldier, Rupert Brooke
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. Still I Rise, Maya Angelou
  8. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  9. Nothing Gold Can Stay, Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe

Trending Poets

[Hata Bildir]