Dorian Gray
With autumn's fall
I too, will fall
Not like a leaf
On the ground
But deep in love
I will remove, dot of the ‘i'
On a canvas, I make Dorian
My paint is words
Canvas is tongue
See the Jasmine
And its petals
White, long and thin
See through for sun
And the odors
Of quince; of rose
I paint them all
Love-filled and soft
My painting will
Remain summer
Not for short time
Alive forever
Rivers are full
On each branch
Ripened fruits
In farms, deserts
Mountains and air
Jump, run, climb
The beasts and birds
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The imagery of this poem is simply splendid, and the sounds of the words perfectly echo their sense. Witness these line especially: And the odors Of quince; of rose I paint them all Love-filled and soft I especially like the half-rhymes (odors/rose; all/soft) and the consonance (all/Love-filled) . They literally sing in one's ear. I wish the syntax were just a bit more regular, but all in all, I like this poem. Just what it has to do with Dorian Gray, I'm not sure, but it's been years and years since I read Portrait of Dorian Gray. I remember it only vaguely.