Vidyadhara ...

Rookie - 96 Points (India)

.dream - Poem by Vidyadhara ...

Traveling in the passage of time,
With youthful dreams divine,
After relentless endeavor to shine,
Waning without a lifeline.
Euphoric Dreams filled with valor,
Seen in tune with the meridian,
Toiling the hot day and night
Journey starting with a thunder;
Finally when the goal in sight,
The dreams fading in thin air,
Like the fragrance of jasmine;
Whatever the grit of mighty,
Continuing without surrender,
Till the desire of almighty;


Comments about .dream by Vidyadhara ...

  • Rookie - 80 Points Kesav Easwaran (10/11/2008 7:49:00 AM)

    well.. life is either a 'dream travel' or a 'travel dream'... good meaningful write...10 (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie - 213 Points Palas Kumar Ray (10/10/2008 12:23:00 PM)

    Nice depiction of mystic dreams in the canvas of mind.
    Use of phrases like
    'Finally when the goal in sight,
    The dreams fading in thin air,
    Like the fragrance of jasmine;
    ..........................................'
    makes me visualize the things.
    Above 10 (Report) Reply

  • Rookie Chitra - (10/10/2008 12:06:00 PM)

    fine ryhtm and what a tranformational write (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Deepti Agarwal (10/10/2008 12:44:00 AM)

    must say..a lovely dream... :) (Report) Reply

  • Rookie - 112 Points Sathyanarayana M V S (10/8/2008 12:28:00 PM)

    Very beautiful poem. Very good rhyming and good read..........flowed smoothly.........10 (Report) Reply

  • Rookie Mamta Agarwal (10/8/2008 12:14:00 PM)

    a lovely poem Vidyadhar ji, last few lines philosophical.10 (Report) Reply

  • Rookie Leela Devi (10/8/2008 12:01:00 PM)

    i like it.................... (Report) Reply

  • Rookie C T Heart (10/8/2008 11:53:00 AM)

    Tied with hope in my dreams, never ending desire to wish and share a kiss to my love ones---great piece.Thanks.10. (Report) Reply

Read all 8 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, October 8, 2008



[Hata Bildir]