Sometimes I wish to keep my dreams
That the whipping winds of winter
And the rustling noise of autumn leaves take with them
In the cold winter night dumping my bedding
Romantic dreams taking me to a sandy beach
On a hot lovely summer day.
But the interference of descent temperature
Stealthily snick through the transparency of the window
Sway and wake me the n leave with my dreams.
How contrary to a blazing summer night
That wets my brackets with viscous sweat
Funding horrible long lasting dreams
Till I engulf myself, holding tight to my brackets
As if possessing Armour and when I wake
Nothing takes away my dreams.
But as much as snow abhors the sun
And the blooming spring rivals against autumn branches,
It is a secrete nature of dreams and seasons.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem