|
|
 |
|
|
User Rating: |
|
8.3
/10
(114
votes)
|
|
|
|
|
|
Translated from the Spanish by Christopher Logue
Drunk as drunk on turpentine From your open kisses, Your wet body wedged Between my wet body and the strake Of our boat that is made of flowers, Feasted, we guide it - our fingers Like tallows adorned with yellow metal - Over the sky's hot rim, The day's last breath in our sails.
Pinned by the sun between solstice And equinox, drowsy and tangled together We drifted for months and woke With the bitter taste of land on our lips, Eyelids all sticky, and we longed for lime And the sound of a rope Lowering a bucket down its well. Then, We came by night to the Fortunate Isles, And lay like fish Under the net of our kisses.
Pablo Neruda
|
|
Read poems about / on: fish, together, sky, sun, night, fishing, flower, kiss
|
|
 |
 |
 |
 |
|
Comments about this poem (Drunk as Drunk
by
Pablo Neruda
) |
|
Click here to write your
comments about this poem (Drunk as Drunk by
Pablo Neruda
)
|
Juniper March
(10/7/2009 4:38:00 AM) |
Wish I knew you, can't get enough
|
|
|
|
|
Ryan Heap
(3/9/2008 4:33:00 PM) |
you would be drunk as drunk on turpentine not to give this poem a 10
|
|
|
Dr.subhendu Kar
(10/21/2007 1:21:00 PM) |
mystically unique poem coursed through powerful metaphors embracing the search continnum, irrestibly peeling the eyes.............
|
|
|
Glenelyn Azurin
(6/26/2007 9:24:00 PM) |
This poem's marvelously made, that's hot...
|
|
|
Yoonoos Peerbocus
(6/12/2007 10:20:00 AM) |
subtle mystical touch....quest for an ultimate
|
|
|
John Tiong Chunghoo
(7/1/2006 9:35:00 AM) |
after sailing
through this land
called man
we wonder where
we would be
going to next
|
|
|
Victoria Ritchie
(6/15/2006 7:22:00 AM) |
Hola Pablo,
Your an excellent poet. Well done.
Hasta Luego
Victoria
|
|
|
***** *********
(11/8/2005 3:29:00 AM) |
Moi Bien. After I read this, I crossed my legs! Tai
|
|
Read all
11
comments >>
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
 |
|
People who read
Pablo Neruda
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|