Amar dekha sei meyeti
Borshar ek dine
Chata mathai chilo dariye
Bus stop-er ek nirjon kone
Porone tar chilo lal saree
Hath-e mobile phone
Purono hoa notun bondhur saathe hoyeche tar ari
Dekhe mone holo tokhon.
Pore tare dekhini kokhono
Tobu mone pore tar kotha,
Lal tar sei saree-er rong
Ar borshar jol,
Du chokheo tar chilo ki jol?
Ami jani na ekhon'
Souren Mondal
April 15,2010
borshar dine ek jholok dekha ekti drisyo.. which turned into a beautiful poem. The ending really makes the reader wonder if she was crying. Great write!
Read translation and it was really good well I am not sure where google did justice to your original poem yet I enjoyed it.10
Thank you Asim.. I would hopefully soon put up an English translation of my own soon :)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
choker jol anek somoye bristi er jol er moddhe nijeke hariye fele..... kintu pichu rekhe jaye kichu sriti, kichu anubhuti..... superb writing....