Treasure Island

Samar Sudha

''El amor'' es Omnipresente

'Brotes de flores, en sus pétalos, La fragancia eres tu' '' Golpe de los corazones, en sus latidos Ese sonido eres tu'' '' Dioses rezan, en su confianza Esa bendición eres tu'' '' Tú, sólo Tú, sólo tú' Translated by Mes Ami LIZA!

Submitted: Monday, April 07, 2014

This poem is the translation of ''LOVE'' is Omnipresents by Samar Sudha

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Topic(s): love

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (''El amor'' es Omnipresente by Samar Sudha )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou Updates

Poem of the Day

poet Helen Hunt Jackson

The month of carnival of all the year,
When Nature lets the wild earth go its way,
And spend whole seasons on a single day.
The spring-time holds her white and purple dear;
...... Read complete »

[Hata Bildir]