Bricked up assembly of merriment
Over an augural knotting
Of two souls for connubial oneness
Amid flaming hopes
Inflated with clarified vedic utterances..
Blessed grains of wishes
On a drummingacclamation
Gifting with laudation.
Reciprocal of zesty gourmandizingtraditionality
In clover off with a gifted adieu
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is a really excellent poem. The playing with language and the inventiveness is brilliant. The poem, itslf, is a fantastic portrait piece. At first reading I didn't like the use of 'adieu' and when Ire-read it I realised that you are using English and this Frenchism (it sounds very phoney in poetry these days) doesn't really fit, whereas, I feel, 'farewell' would be more apt and would fit. A really enjoyable piece.