There is a distant mountain
Far from oft traveled roads
Some call it Chomolungma
A peak of unknown codes
They speak of it in whispers
They do not dare reveal
Fears of the ancient dangers
The craggy slopes conceal
It wears a shroud of cloud plumes
To hide a mighty peak
The natives dare not look there
Well knowing its mystique
None dare to set their courses
Without rapt prayer and thought
To scale that mighty boulder
That hack men's ways to nought
Yet there's an invitation
This summit near the sky
Still holds for thirsting mortals
and those who often cry
Though they may languish daily
In alleys dank and foul
There is a way of climbing
The mount that conquers soul
The feet of him that bringeth
Good tidings to mankind
How beautiful his feet are
On mountains of the mind
There is an invitation
A supplication dear
To reach for great good tidings
And draw salvation near
There is a distant mountain
Far from oft traveled roads
Some call it Chomolungma
A peak of unknown codes.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
So spiritual, so inspirational, so beautiful, Liilia! !