BONGOKOBIDA ZAKARIA


Father Told - Poem by BONGOKOBIDA ZAKARIA

Father Told

i

Father told, ink filled pen causes writing
I poured ink into pen and started to write.

ii

Father told, the door if knocked
Some one or other will open that
I knocked at the door
From other side the door opened.

iii

Father advised me to walk carefully
I proceeded step by step
But I stumbled on the walking way
Father told, this is ornaments of walking path.

iv

Father asked to return back at practical world
From the world at poetic imagination
I returned back at practical world
And started to proceed
That walking path of mine followed me.

v

Father advised to read and learn
I read book and learnt
Also informed the neighbors
They learnt, taught and informed
Their surroundings.

vi

Father advised me to behave gently with all
I behaved gently with all, but
Some persons misbehaved with me
Father told me to be forgiving
So, I forgave them.

vii

Father told, open your incite, you will
Find everything is easy- straight and charming
No sooner I opened my incite
Infinite butterfly built their dwelling there.

viii

Through eye that you see
That is only present
Through mind that you see is past, present and future
I closed my eye and spread
I spread mind at wings of butterfly.

ix

Father told, every moment is under control of creature.
Even a leaf moves at his direction.
I listened, flying at sky as cloud
Falling in dropp as rain- bloomed as flower
And I extended over the air as aroma.

x

Father told, physique of creature dies, not soul
I close eye and become the king
Of far unknown kingdom.

xi

Father told, sun rises in the east
And sun sets in the west
I heard, saw and believed.


Comments about Father Told by BONGOKOBIDA ZAKARIA

  • Rookie - 120 Points Monica Rupazo (12/12/2013 2:06:00 AM)

    Father told,
    Father advised,
    Father asked,
    Father loved. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, January 14, 2012



[Hata Bildir]