Daniil Ivanovich Kharms

(30 December 1905 – 2 February 1942 / Saint Petersburg)

First Poem From The - Poem by Daniil Ivanovich Kharms

Pyotr Pavlovich (entering the room):
Zdagger Upper Ooster Ooster
I am carrying someone's elbow
Zdagger Upper Ooster Ooster
Where's Professor De Dispenchin?
Zdagger Upper Ooster Ooster
Where on Earth are office hours?
If this little clockie dangling
Its two weights a-reaching down
Oldish clockie while still pending
Flew an arc without a frown
Zdagger Upper Ooster Ooster
I broke down the rhythm of time
Carabeester on a booster
Works instead of Zdagger Upper
Hand is stretched ever farther
Yielding something arrow-handed
From one minute to another
Rushing blindly as if branded
Right from milk-white clockface down
Pancake's winding Ooster Ooster
Tightly wrapped in dressing-gown
Proudly sits the Carabeester
He is during office seconds
Looking into metered engine
So the time will not be wayward
Like Professor De Dispenchin
Like Andrey Semyonych Zdagger
Single-handed Zdagger Upper
Cares for Zdagger Upper Ooster
His lost hand adjusting aptly
Fixing fingers with a hammer
Zdagger Upper he is nailing
Zdagger Upper Ooster them.

Comments about First Poem From The by Daniil Ivanovich Kharms

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Wednesday, April 7, 2010

[Hata Bildir]