I envied my wife her nightly visions.
She'd lay each one proudly on the bed
like a plump, iridescent fish,
and ask me to identify it.
Some nights I'd even manage to trap
my own by concentrating hard,
submerging the net into blue-black waters.
I'd place my catch on the rippling sheet.
So we'd have our own two fish, almost
indecent, nuzzling each other's mouths,
soul-fish, awkward in our hands,
hungry, as if our lives were a host
of crumbs to gulp in greedily.
They'd beat their tails very fast
until we could only see the one dream
moving between us, or feel stirring
one enormous fish, with our own lives
grieving, joyful, growing in its belly.
It is a multi layered poem. Hold the reader's imagination right from the start. Very well written. Good exhibition of craft.
This is a great poem about life growing in time between lovers be two... With no sight in time of ever being through. Love's problems and conclusionary solvement of puzzles placed carefully on a sheet... Never unfaithful and never to cheat. Great poem deserving of and receiving of a ten. God bless all poets-MJG.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Moniza Nicely layed down.it flows nicely.well done