After the argument
'Helen said'. 'Granny said'.
'Paul said'. 'Granny said'.
'Larry asked'.
Granny,
Who is Mrs Devereux,
Pulled out a flick-knife.
'! ', 'Helen said'.
'Helen asked'. Granny (lengthily replied) .
'Helen asked'. Granny (abruptly replied) .
'Helen asked'. 'Her grandmother said'.
'Larry said'. 'Paul said'.
'Larry asked', 'Does Declan know? '
'Granny said'.
'Larry said', 'I must go and tell.'
Lily 'addressed Paul'.
'Larry said'. 'Mrs Devereux said'. 'Paul said'.
'Lily said', 'Declan's getting sick...'
'Paul asked'. 'Helen said'. 'Paul said'.
Enough said.
Like this, has the character of a short story or script, good use of punctuation.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The script is interesting and the style creative. Can't help but think that Helen bought it and Granny should stay away from knives. Rumor has it!