Before I wade like a duck
I am a flower, hibiscus my clover
Green in my spring despite wrinkled rings
With buds brooding of the unknown to befall
Would my petals be as bright
would my frangrance be as strong
Would the buds be nipped before the bloom
Gracious glory, I see the light
Despite the looming plight
Luscious green, I shine as bright
Others moan the blight,
I spread the mirth
My petals ooze with fragrance
Strong to woo flies hidden in clads
The cockiest enthralled
Surely they yield my folded laps
It's my time hum my tune
For I know with this spring
Comes the ring with which to bind
I revel, not blinded
The stalks will yield
Stems drawn out of the minerals
I need to work the murals
Heed me before the farewell
Oh thee graying filaments
The harbingers of age
Abide in this war I wage
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem