Forever shall be adversity
Forever shall be panaceas
But only few would question
The habitation of panaceas.
Forever shall impetus wonder
Proffering aid to those it’d benefit.
But ears in this world are deafer
And then panaceas let adversity mount
Forever shall be pleasures
The only doom and sermons
The fallen are attuned to
Thereby scaring away posterity so light.
Cries and tears may look like fracas
Tears may brag its downpour
But it can never replace spring
Except holy deception prattles so
Forever shall many fall
To manner like phoenixes.
But do scars heal
When deeds would have been different
If not for circumstances?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem