Percy Bysshe Shelley

(1792-1822 / Horsham / England)

Fragment: Yes! All Is Past - Poem by Percy Bysshe Shelley

Yes! all is past--swift time has fled away,
Yet its swell pauses on my sickening mind;
How long will horror nerve this frame of clay?
I’m dead, and lingers yet my soul behind.
Oh! powerful Fate, revoke thy deadly spell,
And yet that may not ever, ever be,
Heaven will not smile upon the work of Hell;
Ah! no, for Heaven cannot smile on me;
Fate, envious Fate, has sealed my wayward destiny.

I sought the cold brink of the midnight surge,
I sighed beneath its wave to hide my woes,
The rising tempest sung a funeral dirge,
And on the blast a frightful yell arose.
Wild flew the meteors o'er the maddened main,
Wilder did grief athwart my bosom glare;
Stilled was the unearthly howling, and a strain,
Swelled mid the tumult of the battling air,
'Twas like a spirit's song, but yet more soft and fair.

I met a maniac—like he was to me,
I said--'Poor victim, wherefore dost thou roam?
And canst thou not contend with agony,
That thus at midnight thou dost quit thine home?'
'Ah there she sleeps: cold is her bloodless form,
And I will go to slumber in her grave;
And then our ghosts, whilst raves the maddened storm,
Will sweep at midnight o’er the wildered wave;
Wilt thou our lowly beds with tears of pity lave?'

'Ah! no, I cannot shed the pitying tear,
This breast is cold, this heart can feel no more--
But I can rest me on thy chilling bier,
Can shriek in horror to the tempest's roar.'


Comments about Fragment: Yes! All Is Past by Percy Bysshe Shelley

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, April 1, 2010



[Hata Bildir]