Standing in a blue abscess, wounded around
The eyes:
The nocturnal pugilists counting imps,
And the gates awash with freezing water
The blue spruce cried-
And other planes coaxing down: inside their
Golden necks, their stewardesses all
Asleep-
The weather about them a blanket that pulls
At them softly,
The sea, a mother waiting in the deeps-
While each pine tree rises just for them,
Nocturnal spectators in the senses of the hills:
And they go over them, nodding in
Sorority,
As the hillsides sigh, damply drunken,
And holding up to them bouquets.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem