They were funny, both of them
both intangible tangerines
waiting, pausing, sometimes
their hands touch
out of necessaties of dark
do they linger on for a while?
May be not
for the unspoken treasure they share
I have a secret
It is even ridiculous(licentious) to write such poems
For me, i sell flowers
and I am selling some by a buck
I am in love with a rose
a single rose, not it,
the whole
but its fragrance
only a distant memory
Are you that rose?
Do you have the desire enough?
Do I have the desire?
Or Is it sometimes
too difficult
not to..?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem