Gandhi - A Poem By Dinakar Poem by Ravikumar C.P.

Gandhi - A Poem By Dinakar



Hindi Poem by Ramdhari Singh 'Dinakar'
Translated by C.P. Ravikumar

Wherever I go
I hear the same plea:
Move the earth
And rid us of this stillness!
Alight your torch
And rid us of this darkness!
Move a mountain or two
Raise a storm, like you used to,
O bard, once more
Let's hear you roar! Roar! Roar!

I sit quietly and wonder -
When did I ever roar?
What people perceived as my out-pour
Was indeed Gandhi's roar.

The same Gandhi who gave us life.

Even then, what we witnessed was
Only the storm, not Gandhi.

He remained on the backstage
Of roaring storms.
Tell you the truth, if I may,
He would be amused
To see storms and roar
Added to his play.

A roar does not arise from a thick voice.
It comes from a soft one.
A voice that resembles a lone candle burning against the night,
A voice that moves not at the pace of an eagle
But that of a pigeon.

Gandhi surpassed the eagle in its swiftness -
For he was the voice of muted silence.

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Ramdhari Singh 'Dinakar' was a contemporary of Gandhi and an active participant in the Indian struggle for freedom. Known for his powerful verse, Dinakar's poetry offered inspiration to his generation. His famous poem 'Vacate the throne, for the people are here to be seated' was written as a warning to the British Government and became instantly popular. In his younger days, Dinakar was not in line with Gandhi's philosophy. He was not convinced by the pigeon's pace at which Gandhi moved. But as time passed, Dinakar began to resonate with Gandhian ideology. Dinakar remained active in politics even after Iindependence. He was awarded the Jnanapith for his contributions to Hindi poetry.

In this poem, he writes about the Gandhian way for bringing about a revolution. A leader's voice becomes powerful not because of its decibel level, but because of the people he represents; he gives voice to the silence of millions of people. Gandhi achieved a lot without giving stormy speeches.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success