Ye insaan k chehre -mauton ke ghere
ye zindagaaniya- majburiyon ke phere
har aankh pe chhai udasi
muddaton se rah gayi rooh pyaasi
berang jawaniyo pe dukh ghanere
ye insaan ke chehre.....
kahani kah raha hai har hont sookha
katra pi na paya ke pyaala choota
syaahi pi gayi harek ki nazarein
ye insaan ke chehre.....
kafan armaanon pe, jhukta sa seena
har ghadi bujhi maut ki saanso ka peena
khudaya kya yahi isaan tere?
ye insaan ke chehre.....
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem