Ishrat Afreen

(25 December 1956 / Karachi / Pakistan)

Ghazal (3)


Hidden inside me lives this - delicate girl
Strange aspects, strange passions she has, this girl.

I an tell you why my hands bleed so
Bare hands chiselled her from stone, this girl.

Again in the pagan temple of thought she stands
With her wounded hands - she must be Aazar's girl.

She died of grief, when they stole her dignity
So tender was the girl who lived inside this girl.

Why should you blame me for this art-
I am not the artist, not am I Aazar's girl.

Though she scatters into myriad crystals
She curls into the apparition of a flower, this girl.

The owners of the haveli really wanted
To keep within the family their own girl.

[Translated by Rukhsana Ahmad]

Submitted: Monday, April 09, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Ghazal (3) by Ishrat Afreen )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  4. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  5. Dreams, Langston Hughes
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. Fire and Ice, Robert Frost
  8. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  10. If, Rudyard Kipling
[Hata Bildir]